ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Kannet Goodman


Enviado por   •  1 de Octubre de 2014  •  1.904 Palabras (8 Páginas)  •  583 Visitas

Página 1 de 8

Kenneth Goodman

Los avances de la psicolingüística y la psicología cognitiva a finales de la década del setenta retaron la teoría de la lectura como un conjunto de habilidades. A partir de este momento surge la teoría interactiva dentro de la cual se destacan el modelo psicolingüístico y la teoría del esquema. Esta teoría postula que los lectores utilizan sus conocimientos previos para interactuar con el texto y construir significado.

Kenneth Goodman (1982) es el líder del modelo psicolingüístico. Éste parte de los siguientes supuestos:

1. La lectura es un proceso del lenguaje.

2. Los lectores son usuarios del lenguaje.

3. Los conceptos y métodos linguísticos pueden explicar la lectura.

4. Nada de lo que hacen los lectores es accidental; todo es el resultado de su interacción con el texto.

“El lenguaje integral supone muchas cosas diferentes para muchas personas diferentes; está lejos de ser un dogma que deba respetarse estrictamente. Es una manera de reunir una perspectiva acerca del lenguaje, del aprendizaje y de las personas, en particular la de dos grupos muy especiales de personas: niños y maestros”. Kenneth Goodman

De otra parte, también se revisó otra teoría psicológica planteada desde el enfoque sociocultural y sustentada por Kenneth Goodman (Goodman,1986:35-46) a partir del lenguaje integral. Este autor plantea que el lenguaje integral está sustentado por cuatro pilares humanístico-científicos: una sólida teoría del aprendizaje, una teoría del lenguaje, una perspectiva básica acerca de la enseñanza y del rol de os maestros y una concepción del currículum centrada en el lenguaje. A partir de sus planteamientos se ha presentado el proyecto pedagógico, El cuento infantil: una experiencia de lenguaje integral, pero sobre todo, hemos sentido la necesidad de ampliar el campo epistemológico de los docentes practicantes ya que como afirma Goodman, (1986: 40) para realizar una tarea, en este caso emprender el desarrollo de un proyecto pedagógico, los docentes se nutren constantemente de un cuerpo científico de conocimiento, saben acerca del lenguaje, el aprendizaje, los niños, el currículum y la metodología; confían en su docencia y en su capacidad para tomar decisiones, porque confían en los fundamentos científico-humanísticos de su práctica.

Así, pues, la propuesta consistió en trabajar el cuento infantil desde la perspectiva de lenguaje integral, la cual concibe el aprendizaje como una construcción colectiva propiciando ambientes escolares que hagan posible el encuentro de estudiante/ practicante, practicante/ practicante, y finalmente establecer una relación triádica, entre padres/ estudiantes/ practicantes.

Después de publicar un libro muy influyente sobre el tema, Goodman empezó a crear un modelo sociolingüístico y psicolingüístico de la lectura inspirado en la obra de Noam Chomsky . Goodman decided that the process of reading was similar to the process of learning a language as conceptualized by Chomsky, and that literacy developed naturally as a consequence of experiences with print, just as language ability developed naturally as a consequence of experiences with language. Goodman decidió que el proceso de lectura es similar al proceso de aprendizaje de una lengua según lo conceptuado por Chomsky, y que la alfabetización desarrollado de forma natural como consecuencia de experiencias con la impresión, al igual que la capacidad lingüística desarrollado de forma natural como consecuencia de experiencias con el lenguaje. Goodman concluded that attempts to teach children rules for decoding words were inappropriate and not likely to succeed. Goodman llegó a la conclusión de que los intentos de enseñar a los niños las reglas de decodificación de las palabras no eran adecuadas, y sin posibilidades de éxito. After developing and researching the whole language model, Goodman presented his work to the American Educational Research Association (AERA) conference and published an article in the Journal of the Reading Specialist, , in which he famously wrote that reading is a " psycholinguistic guessing game." Después de desarrollar la investigación y el modelo lingüístico global, Goodman presentó su trabajo a la American Educational Research Association (AERA) de conferencias y publicó un artículo en el diario de la especialista, en la que escribió la célebre frase que la lectura es una lectura " psicolingüística juego de adivinanzas. " He retired from the University of Arizona in August 1998. Se retiró de la Universidad de Arizona en agosto de 1998. language development views it as parallel to oral language development. Goodman concepto de desarrollo de la lengua escrita se ve como paralelo al desarrollo del lenguaje oral. Goodman's theory was a basis for the whole language movement, which was further developed by Yetta Goodman, Regie Routman, Frank Smith and others. La teoría de Goodman fue una base para el lenguaje de toda la circulación, que fue desarrollado por Yetta Goodman, Routman Regie, Frank Smith y otros. His concept of reading as an analogue to language development has been studied by brain researchers such as Sally Shaywitz , who rejected the theory on the basis that reading does not develop naturally in the absence of instruction. Su concepto de la lectura como una analogía con el desarrollo del lenguaje ha sido estudiado por los investigadores del cerebro tales como Sally Shaywitz , quien rechazó la teoría sobre la base de que la lectura no se desarrolla de forma natural en la falta de instrucción. Despite this, the theory continues to receive support from some scholars. A pesar de esto, la teoría sigue recibiendo el apoyo de algunos académicos. Goodman's theory and strong convictions made him an icon of the whole language movement and a lightning rod for criticism from those who did not agree with the movement. la teoría de Goodman y firmes convicciones le convirtieron en un icono del movimiento lingüístico global y un pararrayos para las críticas de aquellos que no estaban de acuerdo con el 250,000 copies in six languages. Su libro, ¿Qué está en Plenario Plenario Idioma (Heinemann), vendió más de 250.000 copias en seis idiomas.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (12.1 Kb)  
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com