The Public Enemy (1931)
uhhdskccssTrabajo14 de Septiembre de 2018
4.704 Palabras (19 Páginas)184 Visitas
The Public Enemy (1931)
La escena de apertura se filtra y se disuelve en vistas de 1909 (antes de la prohibición) en Chicago. Después de las imágenes de un área del centro congestionada, hay vistas del corral, la explosión de un silbato de fábrica, una cervecería, calles llenas y sucias, salones y una banda de marcha del Ejército de Salvación. En la fábrica de cerveza que desempeña un papel central en el vecindario, la cerveza fluye libremente en grandes jarras de cerveza y cubos. Barriles de cerveza de madera son transportados por un carro tirado por caballos, y la cerveza es llevada a mano (en cubos que cuelgan de un tablón largo) de un salón al otro lado de la calle concurrida.
Expuestos a esta sórdida escena de la vida en el sur de Chicago, hay dos pobres irlandeses: Tom Powers (Frank Coghlan de niño, James Cagney de adulto) y Matt Doyle (Frankie Darro de niño, Edward Woods de adulto). Ambos muchachos actúan maliciosamente en una tienda departamental, y quieren decir que a Tommy le gusta jugar trucos sádicos con la patinadora sobre ruedas Molly Doyle (Rita Flynn), la hermana de Matt y una de las chicas del vecindario. Ella explícitamente declara su famosa reputación: "Eres el chico más mezquino de la ciudad ... (Cárcel) ¡Allí es donde estarás algún día, Tom Powers!"
Tom es el hijo de un policía, el Oficial Powers (Purnell Pratt), un padre severo y abusivo que a menudo usa una ancha correa de afeitar de cuero para disciplinar a su descendencia casi delincuente. Cuando Tom está abrochado a la espalda por su padre vestido de uniforme medio, se resiste a llorar y derramar lágrimas, mientras mantiene un tipo duro, una actitud dura. A una edad temprana, ambos niños recurren a los hurtos menores y al hurto en tiendas para escapar de la vida penosa de la clase baja, y como resultado de su crianza y su entorno. Cierran artículos robados (relojes) en el llamado club de niños, el Red Oaks Club (una glorificada sala de billar) a través de siniestro, como un Fagin, tocando el piano "Putty-Nose" (Murray Kinnell) - su mentor en el formas de crimen Otros muchachos caminan sin rumbo fijo y holgazanear en el club, o escuchan a Putty Nose tocando canciones sucias.
A medida que crecen, en 1915, cruzan por el mismo camino, pero ahora se están graduando para actividades más avanzadas, de adultos jóvenes. [La entrada de Cagney al club es memorable: escupe, se acerca y saca el sombrero hacia adelante.] Por el contrario, el hermano recto y tenso de Tom, Mike (Donald Cook) trabaja como conductor de autos callejeros durante el día y va a la escuela por la noche "aprender a ser pobre", según Tom. Putty Nose les ofrece a Tom y Matt una oportunidad "dulce": un robo y un crimen más grandes y rentables. Su oferta es el robo a mano armada de un almacén de pieles. Mientras la cámara se mueve hacia atrás, un grupo de jóvenes matones se sienta en la cama de Putty Nose (con los pies de Tom sin siquiera tocar el suelo) escuchando el plan. Putty Nose presenta a Tom y Matt con pistolas: "Un regalo de Navidad de Santa Claus, con los mejores deseos para un próspero año nuevo".
Durante el robo de la Northwestern Fur Trading Company, un Tom inexperto y tembloroso se sorprende al ver la enorme cabeza de un oso de peluche. Entra en pánico e impulsa varios disparos hacia él. Un policía, que ha sido alertado por los disparos, dispara y mata a uno de los ladrones en la calle por el vehículo de escape. Los ladrones ven el cadáver de su amigo acostado en la calle oscura. Para escapar, abren una ventana y se deslizan por una tubería de lluvia hacia la calle donde Tom toma represalias y dispara (fuera de la pantalla) al oficial de policía. Después de volver corriendo al club, descubren que la Nariz de Putty de dos tiempos los ha abandonado traicioneros y "los ha vencido". Se les aconseja: "Será mejor que te quedes quieto por un tiempo. El calor está encendido". [Lo más cerca que Tom llega a decir "Tu rata sucia" (una de las famosas líneas ficticias de Cagney) es "¡Por qué, ese taburete sucio, no bueno, de vientre amarillo!"] Resuelve buscar venganza: "Voy a dale esa Putty Nose en la cabeza la primera vez que lo veo ".
En 1917, los EE. UU. Entran en la Gran Guerra, y Tom y Matt trabajan como camioneros. Buscan otras oportunidades y se unen al propietario del salón Wheeler-dealer Patrick J. "Paddy" Ryan (Robert Emmett O'Connor), cuya voz de sabiduría les atrae:
Soy mayor que tú y he aprendido que nadie puede hacer mucho sin alguien más. Recuerda, chicos, tienes que tener amigos ... Me alegro de que hayas venido a mí. En lo que respecta a Paddy Ryan, solo hay dos tipos de personas: lo correcto y lo incorrecto. Ahora creo que tienes razón.Descubrirás que lo soy, a menos que me cruces.
El hecho de que el hijo mayor Mike se alistó en la guerra en Europa como un marine molesta a Ma Powers (Beryl Mercer), y le ruega a su hijo Tommy que no la abandone: "Tommy, prométeme que no irás. Eres solo ¡un bebé!" Desde que su padre murió, la tarea de criar a Tom ha recaído en su madre patética y aferrada y en su respetable hermano. En la habitación del segundo piso, Tom habla con su hermano favorito mientras se prepara para salir de casa y recibe una conferencia:
Tom: supongo que piensas que yo también debería ir.
Mike: No, quizás fue egoísta de mi parte, Tom, pero alguien debe quedarse aquí y cuidar a mamá. Usted gana más dinero que yo, y de todos modos me hubieran llamado primero.
Tom: siempre conseguiste todos los descansos.
Mike: No lo tomes así, Tom. Tienes que ser el hombre de la familia ahora.Y mientras estamos en el tema, me gustaría que intentes quedarte en casa un poco más.
Tom: me puse a trabajar, ¿no?
Mike: Oh seguro. Escucha, Tom. Estuve en un lugar hoy y escuché a alguien decir algo.
Tom: ¿Y qué hay de eso?
Mike: Bueno, decían, parece como si estuvieran apuntando con un dedo hacia ti y hacia Matt.
Tom: ¿Quién era? (levantándose airadamente) ¿Qué derecho tienes para decir algo sobre mí?
Mike: Ahora, tómalo con calma.
Tom: Siempre escuchas cosas. Obtendrá demasiado en la nariz algún día y se preguntará cómo lo consiguió.
Mike: Oh, por gritar en voz alta. Escuché un par de tipos hablando de ti, tanto como para decir que estabas metido en algún trabajo torcido. ¿Que se supone que haga? ¿Correr?
Tom: Bueno, no me estás preguntando, me estás diciendo. Y no sé nada, ¿ves?
Mike: Todo lo que tengo que decir, Tom, es que ahora tienes un buen trabajo. No necesitas estas ratas con las que estás corriendo.
Tom: supongo que quieres que vaya a la escuela nocturna y leas poemas. He estado escuchando algunas cosas yo mismo.
Mike: (agarrando su hombro) ¡No hay nada que escuchar de mí!
Tom: Aw, eso es todo lo que sabes. ¡Tú no eres tan inteligente! Los libros y todas esas cosas no ocultan todo.
Mike: Eres un mentiroso, Tom, te estás cubriendo.
Tom: ¿Cubrirse? ¿Para qué? ¿Para ti? Por qué no eres más que un ladrón de escondidas.
Mike: ¿Qué dijiste?
Tom: Me escuchaste, un pequeño ladrón furtivo. Un atracador de níquel. Robbin 'la compañía de tranvías. (Mike golpea a su hermano, haciéndolo estrellarse contra una mesa y en el piso. Después de frenar y levantarse, Tom patea la puerta pero no toma represalias directamente contra Mike)
Después de la guerra de 1920, en vísperas de la Prohibición, el dueño de la tienda de licores de la familia pintó un letrero en su ventana: "Debido a la prohibición, todo nuestro inventario debe venderse antes de la medianoche". Las estanterías de las licorerías se vacían mientras los asistentes a la fiesta se preparan para llenar de paquetes de papel marrón. Algunas de las compras caen al suelo y se estrellan en la acera. La gente carga una limusina y una furgoneta de entrega de flores con botellas. Incluso un cochecito de bebé está lleno de alcohol, desplazando al bebé de una pareja joven.
En la siguiente escena notable, la escena de papas fritas en la barra de Paddy, Paddy informa informalmente a Tom y Matt que la venida de la Prohibición traerá otros beneficios financieros: ganancias multimillonarias para los contrabandistas ilegales. Mientras Tom y Matt se apoyan en silencio en el mostrador, beben café y comen, Paddy (en un primer plano) empuja apresuradamente puñados de papas fritas en su boca, con el exceso desmoronándose, mientras los atrae al lucrativo negocio de los licores. Paddy quiere que estén atentos a las confiscaciones federales de licor confiscado que pueden ser robadas:
¿No crees que el alcohol no va a ser valioso? Escuché hoy que el alcohol va a treinta dólares por galón. El Real McCoy es difícil de conseguir. Todo lo que debes hacer cuando entregas un buen envío es dimensionar el diseño y avisarme. Puedo usar algo de eso Sé que dos o tres más comprarán todo lo que no puedo manejar. Significa masa real. Una división de tres vías. Dije que nos reuniríamos algún día, ¿no? Bueno, ha llegado el momento. ¡Ahora!
En su próximo trabajo de "entrega" de gasolina a un depósito consolidado de Estados Unidos, Tom y Matt en realidad drenan la cerveza de los barriles de cerveza confiscados en su tanque de gasolina, y pronto comparten una generosa reducción de las ganancias rentables. Paddy los empuja alentadoramente: "Te voy a sacar grandes fotos todavía". Después de que los dos jóvenes emprendedores adquieren riqueza recién descubierta, se visten con ropa elegante y hecha a medida, disfrutando
...