ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El lenguaje. Kottak


Enviado por   •  4 de Diciembre de 2023  •  Informes  •  750 Palabras (3 Páginas)  •  55 Visitas

Página 1 de 3

Kotak nos introdujo en la estructura del lenguaje, cuya primera etapa fue la fonética, el estudio de los sonidos utilizados en el habla. El análisis del habla necesita determinar qué sonidos (fonemas) están presentes y son significativos en el idioma. La siguiente etapa es la morfología, el estudio de cómo los sonidos se combinan para formar morfemas, palabras y sus componentes significativos. Un diccionario de una lengua es un diccionario de todos los morfemas y sus significados. El siguiente paso es estudiar la sintaxis, las combinaciones y el orden de las palabras en oraciones y frases.

Los fonemas en sí mismos no tienen significado, pero el significado está separado por el más mínimo contraste de sonidos. Los encontramos comparando los pares más pequeños de palabras que son similares excepto por un sonido, como par y por. Este contraste ayuda a distinguir las dos palabras de los fonemas españoles /a/ y /o/. La fonética es el estudio del habla general, es decir, lo que la gente realmente dice en diferentes idiomas. La fonología es el estudio de los sorprendentes contrastes de los sonidos en un idioma determinado. Cuando aprendemos a hablar, aprendemos cierta gramática, cierto conjunto de reglas que nos permiten traducir lo que pensamos en lo que decimos.

Por otro lado, Kottak se refiere a la hipótesis de Sapir-Whorf de que las lenguas hacen pensar a los hablantes de una determinada manera, como la tercera persona del singular de los pronombres personales españoles él, ella, suyo, lo que permite la discriminación de género, mientras que en una pequeña tribu de Birmania esto no sucede. El inglés tiene género, aunque no existe un sistema universalmente aceptado de hacer coincidir el género de los sustantivos con el género de los adjetivos, como existe en español.

Un diccionario es un diccionario de un idioma, una colección de nombres para cosas, hechos o ideas. El diccionario incluye percepción. En algunos idiomas especifican distintas palabras para referirse a lo mismo, mientras que en español, por ejemplo, es una sola.

El lenguaje, el pensamiento y la cultura están relacionados, pero es más exacto decir que los cambios en la cultura conducen a cambios en el lenguaje y el pensamiento, y no al revés.

La sociolingüística estudia la relación entre la variación social y la variación del lenguaje, o la relación del lenguaje en su contexto social. La sociolingüística no niega que los hablantes de una misma lengua compartan profundas estructuras y reglas de comunicación que permitan el entendimiento mutuo. Sin embargo, los sociolingüistas se enfocan en características que varían sistemáticamente según el estatus social y la situación. La diversidad lingüística de los estados-nación muestra que se puede hablar más de un idioma en el mismo país o en la misma región en diferentes partes del planeta, por ejemplo, en algunas partes de Europa, la gente tiende a cambiar a un dialecto, que es un fenómeno. conocido como bilingüismo Se refiere a variedades de alto y bajo nivel del mismo idioma, como los idiomas alemán y flamenco que se usan en Bélgica.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (5 Kb)   pdf (40 Kb)   docx (8 Kb)  
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com