ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

RESUMEN EJECUTIVO ¿Qué son las barreras idiomáticas?


Enviado por   •  6 de Septiembre de 2021  •  Ensayos  •  814 Palabras (4 Páginas)  •  191 Visitas

Página 1 de 4

RESUMEN EJECUTIVO

¿Qué son las barreras idiomáticas?

Las «barreras lingüísticas» es una frase figurativa que se utiliza principalmente para referirse a las barreras idiomáticas de la comunicación, es decir, a las dificultades de comunicación que experimentan las personas o grupos que hablan idiomas diferentes o incluso dialectos en algunos casos.

La diferenciación idiomática cómo un nudo crítico para la integración laboral de los migrantes haitianos en Chile.

CAPÍTULO I.- INTRODUCCIÓN

  1. .- Marco General

La importancia del idioma para la comunicación y los idiomas más hablados en el mundo

El idioma o lengua es la herramienta básica y más importante que disponemos los seres humanos para comunicarnos por las vías oral y escrita. A través del mismo podemos manifestarnos y entendernos con el otro, con el interlocutor que habla justamente nuestro mismo idioma.

Caso contrario, será difícil entendernos, y deberemos hacerlo por señas o bien aprendiendo el idioma del otro, cuestión que por supuesto no es tan rápida ni instantánea.

Un idioma no se aprende de un día al otro, sino que requiere de tiempo ya que hay reglas gramaticales, modos verbales que aprender y no son cuestiones tan simples.

Entre los principales grupos de migrantes que llegaron a nuestro país, se encuentra la comunidad haitiana. Este grupo extranjero ha estado bajo el interés de la opinión pública producto de tres aspectos fundamentales que los identifican:

  • ser una comunidad latinoamericana “no hispano-hablante” (su dialecto es el creole).
  • ser una población mayoritariamente afro-descendiente.
  • ser una de las comunidades extranjeras en Chile que más han crecido en los últimos años.

Se podría hablar de improvisación o de esfuerzos muy incipientes a la hora de observar cómo se están adecuando los servicios públicos en las comunas que registran alta inmigración haitiana. Por ahora, varios de estos organismos trabajan con algunos traductores para así poder dar soluciones a las problemáticas planteadas.

La dificultad de la persona haitiana con bajos o nulos conocimientos del idioma español   en entablar un dialogo con los funcionarios públicos, repercutiendo de esta forma en las limitadas oportunidades de poder regularizar su situación ya sea esta laboral, salud o realizar un inicio de actividades para así poder regularizar su actividad económica y así poder realizar la solicitud de una visa de residencia.

1.2 .- Objetivo General

La auditoría es una práctica de trascendental importancia social y económica, permite entablar relaciones de diversa índole entre los agentes económicos, debido a la confianza que se deposita en el trabajo de los contadores públicos cuando ellos extienden su garantía personal o fe pública, respecto del trabajo de investigación denominado auditoría.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (5.6 Kb)   pdf (61.3 Kb)   docx (10.2 Kb)  
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com