LA ESCUELA INDIGENA
BaezaIrmaTrabajo26 de Marzo de 2020
2.556 Palabras (11 Páginas)295 Visitas
[pic 1][pic 2]
SECRETARIA DE EDUCACIÓN PÚBLICA
DEL ESTADO DE PUEBLA
UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
UNIDAD 212 TEZIUTLÁN, PUEBLA
SEDE GUADALUPE VICTORIA
[pic 3][pic 4][pic 5]
[pic 6][pic 7]
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR Y PRIMARIA
PARA EL
MEDIO INDÍGENA PLAN 90’.
SEGUNDO SEMESTRE
ASIGNATURA: LA CUESTIÓN ÉTNICO NACIONAL
EN LA ESCUELA Y LA COMUNIDAD
PRESENTA:
M. IRMA YOLANDA CEREZO CALIHUA
GUADALUPE VICTORIA, PUE., A 16 DE MARZO DE 2019[pic 8]
[pic 9]
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN PÚBLICA[pic 10][pic 11]
DEL ESTADO DE PUEBLA UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
UNIDAD 212 TEZIUTLÁN, PUEBLA
SEDE GUADALUPE VICTORIA
[pic 12][pic 13][pic 14]
[pic 15][pic 16]
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR Y PRIMARIA
PARA EL
MEDIO INDÍGENA PLAN 90’.
ENSAYO DE LENGUAS INDÍGENAS PARA ACREDITAR
LA MATERIA DE LA CUESTIÓN ÉTNICO-NACIONAL
EN LA ESCUELA Y LA COMUNIDAD DEL
SEGUNDO SEMESTRE
PRESENTA:
M. IRMA YOLANDA CEREZO CALIHUA
GUADALUPE VICTORIA, PUE., A 16 DE MARZO DE 2019[pic 17]
[pic 18]
DEDICATORIA
Dedico este ensayo a todos aquellos que se han dado a la tarea de rescatar las lenguas indígenas.
A mis compañeros maestros que se dedicado a rescatar la lengua de mi municipio.
A los compañeros que me invitaron a formar parte de su proyecto y poder registrar sus trabajo ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Intelectual.
Gracias, gracias, gracias a todos los alumnos de mi escuela por permitirme hablar en la lengua náhuatl.
INTRODUCCIÓN
El presente trabajo tiene como propósito conocer el origen de las lenguas indígenas, como ha sido la evolución de las mismas.
México es un país con la mayor diversidad lingüística en el mundo, ocupa el cuarto lugar.
Para poder entender el porqué de las lenguas indígenas, se establece un marco jurídico que protege a los pueblos indígenas así como sus lenguas.
Con este trabajo hago propuestas para poder evitar la pérdida de las lenguas indígenas en México.
INDICE
Dedicatoria
Introducción
Capitulo I Contexto histórico de las lenguas indígenas
Capitulo II ¿Qué es lengua?
2.1 Familia lingüística
2.2 Agrupación lingüística
2.3 Variante linguistica
Capitulo III Marco jurídico
Capitulo IV Instituciones encargadas de la protección y desarrollo de las lenguas indígenas en México.
Capítulo V Situación actual de las lenguas indígenas en México
Conclusiones
Propuestas
LENGUAS INDÍGENAS DE MÉXICO
México es uno de los países con mayor diversidad lingüística, en total se cuentan con 68 lenguas indígenas vivas.
CAPITULO 1.- CONTEXTO HISTÓRICO DE LA LENGUAS INDÍGENAS EN MÉXICO
¿Tlen moneki mochiwas pampa amo ma poliwi tomasewaltlahtol?
Antes de la conquista española México contaba con 170 lenguas indígenas, que poco a poco fueron desapareciendo por la imposición del náhuatl. Esta imposición fue hecha por los aztecas o mexicas.
“La historia revela que antes de la colonización europea, las lenguas que se hablaban en México eran sumamente importantes debido a que eran empleadas por mercaderes, sacerdotes, guerreros, hombres y mujeres purépechas, otomíes, nahuas, zapotecas, mayas, entre otros. De todas estas lenguas la más difundida era el náhuatl, ya que era empleada por numerosos grupos nahuas esparcidos desde la Huasteca hasta Guerrero, y desde el Valle de México, hasta Centro América.”[1]
Entre 1901 y 1911, Justo Sierra, siendo ministro de Educación Pública, consideraba que los indígenas no podían integrarse a la nación por la falta de entendimiento que había hacia la lengua dominante: el español, por lo que sugirió una solución a este problema: imponer el español y eliminar para siempre a las lengua indígenas para homogenizar la cultura y nación y así integrar a los indígenas a la democracia.
La decisión de Sierra implicaba acabar para siempre con las lenguas indígenas, así como con su cultura; pero esto no fue posible, pues hubieron varios intelectuales que apelaron esta orden, como el antropólogo Manuel Gamio, quien reconoció y valoró la diversidad lingüística con la que contaba México; además, reconocía el mestizaje como parte de la identidad mexicana.
Declaró que correspondía a los indígenas elegir sus autoridades, diseñar las formas de su organización, al igual que los sistemas de aprovechamiento de sus recursos naturales.
Por lo tanto, había que efectuar una reforma en la Constitución para involucrarlos en la democracia.
CAPITULO II. ¿QUÉ ES LENGUA?
“La lengua es la capacidad que tiene el ser humano de expresarse a través de un sistema de comunicación integrado por signos orales y escritos que forman parte de un contexto lingüístico determinado.
Es decir, el poder de hablar marca la diferencia en la propia humanidad del ser humano que es capaz de hacerse entender y de establecer relaciones con los demás no solo por medio de la palabra, sino también, por medio de los signos gestuales”[2].
Daniels Fiss señala que cada lengua representa una visión diferente del mundo en que vivimos sin importar la lengua que sea.
2.1 Familia lingüística
Es un conjunto de lenguas que se relacionan por derivar históricamente de una lengua más antigua, llamada protolengua. La pertenencia o no de una lengua a una familia lingüística se determina por estudios comparativos de las lenguas basados en investigaciones gramaticales profundas de cada una de ellas.
Las familias lingüísticas pueden estar conformadas por una o más lenguas. En el primer caso, a esta única lengua se la denomina lengua aislada como por ejemplo la familia chontal Oaxaca, no tiene agrupación lingüística es única, sin embargo la familia maya tiene como agrupación akateco, Chontal de Tabasco, awakateco, etc.
2.2 Agrupación lingüística
La agrupación lingüística es un conjunto de variedades idiomáticas congregadas bajo el nombre que se le asignó en el devenir histórico a un determinado pueblo indígena. Tiene un carácter meramente organizativo, como por ejemplo el otomí, mazahua y pama son agrupaciones lingüísticas de la familia lingüística algica.
2.3 Variante lingüística
La variante lingüística es la derivada de la agrupación lingüística, que son las diferencias dialectales de la familia lingüística.
Por ejemplo: familia lingüística yuto-nahua, agrupación lingüística náhuatl, variante lingüística náhuatl del centro, náhuatl del sur.
CAPITULO III. MARCO JURÍDICO.
En México los derechos indígenas se encuentran protegidos en la Constitución Mexicana en su artículo 2, que dice:
Artículo 2o. La Nación Mexicana es única e indivisible.
La Nación tiene una composición pluricultural sustentada originalmente en sus pueblos indígenas que son aquellos que descienden de poblaciones que habitaban en el territorio actual del país al iniciarse la colonización y que conservan sus propias instituciones sociales, económicas, culturales y políticas, o parte de ellas.
...