ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Intervencion Del Nivel Cortical


Enviado por   •  11 de Marzo de 2014  •  2.285 Palabras (10 Páginas)  •  359 Visitas

Página 1 de 10

1…Miguel Ángel Asturias Rosales (ciudad de Guatemala, 19 de octubre de 1899 - Madrid, 9 de junio de 1974) fue un escritor, periodista y diplomático guatemalteco que contribuyó al desarrollo de la literatura latinoamericana, influyó en la cultura occidental y, al mismo tiempo, llamó la atención sobre la importancia de las culturas indígenas, especialmente las de su país natal, Guatemala. Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1967.

Asturias nació y se crío en Guatemala, aunque vivió una parte importante de su vida adulta en el extranjero. Durante su primera estancia en París, en la década de los años 1920, estudió antropología y mitología indígena. Algunos científicos lo consideran el primer novelista latinoamericano en mostrar cómo el estudio de la antropología y de la lingüística podía influir en la literatura.1 En París Asturias también se asoció con el movimiento surrealista. Se le atribuye la introducción de muchas características del estilo modernista en las letras latinoamericanas. Como tal, fue un importante precursor del boom latinoamericano de los años 1960 y 1970.

En El señor presidente, una de sus novelas más famosas, Asturias describe la vida bajo una dictadura despiadada. Su oposición pública a la tiranía lo llevó al exilio, por lo que tuvo que pasar gran parte de su vida en el extranjero, sobre todo en América del Sur y Europa. El libro Hombres de maíz, que se describe a veces como su obra maestra, es una defensa de la cultura maya. Asturias sintetiza su amplio conocimiento de las creencias mayas con sus convicciones políticas para canalizar ambas hacia una vida de compromiso y solidaridad. Su obra es a menudo identificada con las aspiraciones sociales y morales de la población guatemalteca.

2…………El realismo mágico es un género meta-lingüístico y literario de mediados del siglo XX y se define como una preocupación estilística y el interés de mostrar lo irreal o extraño como algo cotidiano y común. No es una expresión literaria mágica, su finalidad no es suscitar emociones sino, más bien, expresarlas, y es, sobre todas las cosas, una actitud frente a la realidad.

El realismo mágico comparte ciertas características con el realismo épico, como la pretensión de dar verosimilitud interna a lo fantástico e irreal, a diferencia de la actitud nihilista asumida originalmente por las vanguardias como el surrealismo.

3………..Leyendas de Guatemala[editar]

Artículo principal: Leyendas de Guatemala (libro)

El primer libro publicado de Asturias fue Leyendas de Guatemala (1930), una colección de nueve historias que exploran los mitos mayas de la época precolonial, así como temas que se refieren al desarrollo de una identidad nacional guatemalteca. Su fascinación por textos precolombinos como el Popol Vuh y los Anales de los Xajil, así como sus creencias en mitos y leyendas populares, tuvieron una gran influencia en la obra.28 La académica Jean Franco describe el libro como "recreaciones líricas del folklore guatemalteco, inspirándose en fuentes coloniales y precolombinas."29 Para el crítico de la literatura latinoamericana Gerald Martin, Leyendas de Guatemala es "La primera gran contribución antropológica a la literatura española de América."30 Según el académico Francisco Solares-Larrave, las historias son un precursor del movimiento del realismo mágico.31 Asturias utilizó escritura convencional y prosa lírica para contar una historia acerca de aves y otros animales que conversan con seres humanos arquetípicos.32 El estilo de escritura de Asturias en Leyendas de Guatemala ha sido descrito por algunos como "historia-Sueño-poemas".19 En cada leyenda, Asturias atrae al lector con una furia de belleza y misterio sin ser capaz de comprender el sentido de espacio y tiempo.33 Leyendas de Guatemala trajo elogios de la crítica en Francia, así como en Guatemala. El destacado poeta y ensayista francés Paul Valéry escribió sobre el libro: "descubrí que se creó un sueño tropical, que viví con singular encanto."34

El Señor Presidente[editar]

Artículo principal: El Señor Presidente

El Señor Presidente, una de las novelas más aclamadas de Asturias, se completó en 1933 pero permaneció inédita hasta 1946, cuando salió en México como publicación privada.35 Como uno de sus primeros trabajos, El Señor Presidente mostró el talento de Asturias y su influencia como novelista. Zimmerman y Rojas describen su trabajo como una "denuncia apasionada contra el dictador guatemalteco Manuel Estrada Cabrera."36 La novela fue escrita durante el exilio de Asturias, en París.37 Durante la realización de la novela, Asturias se asociaba con los miembros del movimiento surrealista, así como con otros futuros escritores de América Latina, tales como Arturo Uslar Pietri y el cubano Alejo Carpentier.38 El Señor Presidente, es una de muchas novelas que exploran la vida bajo un dictador de América Latina y, de hecho, ha sido proclamada por algunos como la primera novela real, a explorar el tema de la dictadura.39 El libro también ha sido llamado un estudio del miedo, porque el miedo es el clima en el que se desarrolla.40

El Señor Presidente utiliza técnicas surrealistas y refleja la idea de Asturias que la conciencia irracional de la realidad de los indígenas es una expresión de fuerzas subconscientes.22 Aunque el autor nunca especifica el lugar donde la novela tiene lugar, es evidente que el argumento se ve influenciado por el gobierno del presidente y dictador guatemalteco, Manuel Estrada Cabrera.41 La novela de Asturias examina la forma en que el mal se extiende hacia abajo desde un poderoso líder político, por las calles y en las casas de los ciudadanos. Muchos temas, como la justicia y el amor, son objeto de burla en la novela, y escapar de la tiranía del dictador es aparentemente imposible.42 Cada personaje en la novela se ve profundamente afectado por la dictadura y debe luchar para sobrevivir en una realidad aterradora.37 La historia comienza con la muerte accidental de un alto funcionario, el coronel Parrales Sonriente.43 El Presidente utiliza la muerte del coronel para deshacerse de dos hombres, cuando se decide a implicarles en el asesinato.43 Las tácticas del Presidente son vistas como sádicas, ya que cree que su palabra es la ley que nadie debe de cuestionar.44 La novela entonces acompaña a varios personajes, algunos cercanos al Presidente y otros que buscan escapar de su régimen. El consejero de confianza del dictador, a quien el lector conoce como "Cara de ángel", se enamora de Camila, la hija del general Canales.45 Bajo la orden directa del Presidente, Cara de ángel convence al General Canales que una fuga inmediata es imprescindible.44 Desafortunadamente, el General es uno de los dos hombres que el Presidente está tratando de implicar por asesinato; el propósito del Presidente es que general Canales parezca culpable al ser baleado mientras huyendo.43 Mientras que el general es perseguido para su ejecución, su hija está bajo arresto domiciliario por Cara de ángel.46 Cara de ángel se ve atrapado entre su amor por Camila y su deber ante el Presidente. Aunque el dictador nunca se nombra en la obra, tiene similitudes inequívocas con Manuel Estrada Cabrera.

En 1974, el dramaturgo Hugo Carrillo adaptó El Señor Presidente en una obra de teatro.47

Hombres de maíz[editar]

Artículo principal: Hombres de maíz

Hombres de maíz (1949) es generalmente considerado la obra maestra de Asturias, aunque sigue siendo una de sus novelas menos comprendidas.48 El título de Hombres de maíz se refiere a la creencia de los indígenas mayas de que su carne estaba hecha de maíz.49 La novela está escrita en seis partes, cada una explorando el contraste entre las costumbres tradicionales de los indígenas y una sociedad progresando y modernizando. El libro explora el mundo mágico de las comunidades indígenas, un tema del cual el autor era a la vez apasionado y conocedor. La novela se basa en la leyenda tradicional, pero la historia es de creación propia de Asturias.29 El argumento gira en torno a una comunidad indígena aislada (los hombres de maíz o "gente del maíz"), cuya tierra está amenazada por personas ajenas con el propósito de su explotación comercial. Un líder indígena, Gaspar Ilom, encabeza la resistencia de la comunidad contra los colonos, quienes lo matan con la esperanza de frustrar la rebelión. Más allá de su tumba, Ilom vive como un "héroe popular"; a pesar de sus esfuerzos, no puede prevenir que la gente pierde sus tierras.50 En la segunda mitad de la novela, el personaje central es un cartero, Nicho, y la historia gira en torno a la búsqueda de su esposa perdida. En el curso de su búsqueda, abandona sus funciones, atados como los son a la "sociedad de los blancos", y se transforma en un coyote, el cual representa a su espíritu guardián.51 Esta transformación es otra referencia a la cultura maya; la creencia en el nahualismo, o la capacidad del hombre de asumir la forma de su animal guardián, es uno de los muchos aspectos esenciales para la comprensión de los significados ocultos de la novela.52 A través de la alegoría, Asturias muestra cómo el imperialismo europeo domina y transforma las tradiciones indígenas en las Américas.53 Al final de la novela, como lo señala Jean Franco, "se ha perdido el mundo mágico de la leyenda indígena"; pero concluye con una "nota utópica", como las personas se convierten en hormigas para transportar el maíz que han cosechado.51

Escrito en forma de mito, la novela es experimental, ambiciosa y difícil de comprender. Por ejemplo, su "esquema de tiempo es un tiempo mítico en el que miles de años pueden ser comprimidos y vistos como un momento único"; además, el lenguaje del libro es "estructurado de manera análoga a las idiomas indígenas".29 Debido a su enfoque inusual, pasó algún tiempo antes de que la novela fue aceptada por los críticos y el público.53

La trilogía bananera[editar]

Asturias escribió una trilogía épica sobre la explotación de los indígenas en las plantaciones bananeras, compuesta por las novelas Viento fuerte (1950), El Papa Verde (1954), y Los ojos de los enterrados (1960).54 Es un relato ficticio de los resultados del control extranjero sobre la industria bananera de América Central.10 Al principio, los volúmenes fueron solo publicados en Guatemala en pequeñas cantidades.55 Su crítica al control extranjero de la industria bananera y la forma en que los indígenas guatemaltecos fueron explotados, finalmente le valió el premio más alto de la Unión Soviética, el Premio Lenin de la Paz. Este reconocimiento marca Asturias como uno de los pocos autores reconocidos por sus obras literarias en el Occidente y en el bloque comunista durante el período de la Guerra Fría.56

Mulata de tal[editar]

Asturias publicó Mulata de Tal en 1963, mientras que él y su esposa vivían en exilio en Génova. Esta novela recibió muchas críticas positivas; Ideologies and Literature lo describió como "un carnaval encarnado en la novela. Representa una colisión entre el Mardi Gras maya y el barroco hispano."57 La obra incluye la mitología maya y la tradición católica para formar una alegoría de creencia distintiva, y surgió como una novela importante en la década de 1960.32

Gerald Martin en la Hispanic Review comentó que es "bastante obvio que todo el arte de esta novela se basa en su lenguaje. En general, Asturias coincide con la libertad visual de los dibujos animados, por utilizar todos los recursos que la lengua española le ofrece. Su uso del color es sorprendente y muchísimo más liberal que en las primeras novelas."58 Asturias construyó la novela con un uso singular del color, una teoría liberal, y un uso característico de la lengua española.27 Su novela también recibió el Premio Silla Monsegur para la mejor novela hispano-americana publicada en Francia.14

4……………..A. personajes

Gaspar Illóm:Campesino indígena que cansado del abuso de la tierra y principalmente del maíz por partede los ladinos organiza una revolución contra estos. Al ver como el ejercito ladino vence yelimina a sus compañeros decide lanzarse al río antes que morir por las manos de lossoldados. Simbólicamente su personaje representa la Madre Tierra y el envenenamiento deGaspar nos hace pensar en el proceso de degradación del planeta ante la acción del hombre.Gaspar Illóm no muere si no que vuelve convertido en maíz. Al final del libro el autor serefiere al maíz como el hijo de Gaspar.

Coronel Gonzalo Godoy: Coronel del ejercito y jefe de la expedicionaria en campaña que envenena a Gaspar Illóm. Puede ser identificado como uno de los Dzules o españoles que llegaron a las tierrasmayas en el siglo XVI y está relacionado en la actualidad con el modo europeo derelacionarse con la tierra.

La vaca Manuela Machojón: Mujer de Tomás Machojón, fue la encargada de dar el veneno a Gaspar.

El Señor Tomas Machojon:Terrateniente, cacique del pueblo. Representante de los ladinos. Aquellos que quierenexplotar la tierra para obtener lucro frente al principio Quiché de cultivar tan sólo el maíznecesario para sobrevivir.

Machojón (hijo): Convertido en luminaria, aparece entre las llamas montado a caballo entre los maizales quearden

María Zacaton (Familia Zacatón)Proporciona el veneno para matar a Gaspar.

Goyo Vyc y Domingo Revolorio: Estos dos personajes al igual que aquellas que intentar negociar con el maíz salen mal parados. En el caso de estos personajes lo hacen con el aguardiente y no con el maíz, pero al tratar la tierra que con el respeto que esta merece su negocio fracasa y son encarcelados. Nuevamente nos encontramos con el problema del hombre intentar cambiar el ciclo natural de la vida.

Nicho el Coyote: El correo del pueblo. Algunos dicen que a veces se convierte en coyote. Esta supuestatransformación hace referencia al nahualismo. Por el cual todo humano tiene un animal quele protege. Mas es importante no identificarse demasiado con este para no transformarse definitivamente en animal. En el pueblo, el presbítero Urdáñez sólo entiende esto comoobra del diablo pero para los indígenas es algo natural.

Nana Yaca: Representa a Tlazolteollt, aquí presentada como la Vieja Tierra. Este personaje, en la obra,tiene grillos en el estómago que le producen hipo. Sólo la muerte de los ocho hermanosZacatón aliviará su mal.

Dona Elda: Mujer alemana que vive en el pueblo y tan sólo cree que las leyendas alemanas son lasverdaderas. Representa la mentalidad hegemónica europea.

...

Descargar como  txt (14.4 Kb)  
Leer 9 páginas más »
txt