LAS IMPLICACIONES DEL INGLÉS EN PREESCOLAR
Yolanda González IbarraInforme16 de Marzo de 2020
6.291 Palabras (26 Páginas)149 Visitas
[pic 1]
INSTITUTO SUPERIOR PARA LA EDUCACIÓN INTEGRAL DE MONTERREY
EL INGLÉS COMO SEGUNDA LENGUA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR
[pic 2][pic 3]
Índice
1 Capítulo 1 3
1.1 ANTECEDENTE 3
1.2 DEFINICIÓN DEL PROBLEMA 4
1.3 OBJETIVO
7
1.4 HIPÓTESIS 7
1.5 JUSTIFICACIÓN 8
2 Capítulo 2 9
3 Capítulo 3 11
3.1 Método 11
3.2 Enfoque 11
3.3 Participantes 11
3.4 Instrumentos 12
3.5 Procedimientos 13
3.6 Cronograma 14
3.7 Referencias 18
CAPÍTULO 1
Antecedentes
El objetivo fundamental a lograrse en el 2012 según lo establece la Secretaría de Educación Pública (SEP) es elevar la calidad de la educación. El artículo 3° constitucional establece principios normativos, así como, el Plan Nacional de Desarrollo alienta una transformación educativa 2007-2012 y los objetivos del Programa Sectorial de Educación convirtiéndose así en la base rectora en el sistema educativo nacional. El Programa Sectorial de Educación (PROCEDU) establece también programas de estudio y capacitación para docentes. A la vez la United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UNESCO afirma que se necesita preparar a los alumnos para enfrentar los retos de un mundo global en donde el contacto entre leguas distintas y culturas es más común. En este marco la SEP incorpora el inglés en los Plan de estudios y programas de educación vigentes poniendo en marcha el Programa Nacional de Inglés en Educación Básica (PNIEB, o NEPBE: National English Program in Baisc Education), del que se derivan programas de estudio para los tres niveles de Educación Básica. Personal académico de la Coordinación Nacional de Inglés de la Dirección General de Desarrollo Curricular. (2011). Programa Nacional de Inglés en Educación Básica Segunda Lengua: Inglés Fundamentos curriculares Preescolar • Primaria • Secundaria. Argentina 28, Centro, 06020 Cuauhtémoc, México, D. F.: SEP.
Ni los teachers saben inglés: SEP; fallan programas de enseñanza del idioma. 15/03/2016, de Excélsior Sitio web: http://www.excelsior.com.mx/nacional/2016/03/15/1080945. En 2009 se echó a andar el primer programa de enseñanza del inglés, “más o menos formal en educación básica”, pero tampoco funcionó, aceptó el secretario Aurelio Nuño Mayer en una sesión de preguntas y respuestas, dirigida por el comunicador Leonardo Curzio.
Hace seis años, la Secretaría de Educación Pública (SEP) puso en marcha el Programa Nacional de Inglés en Educación Básica, que pretendía implementar este idioma como segunda lengua desde tercero de preescolar hasta tercero de secundaria, donde el principal reto sería certificar a los profesores y formar maestros normalistas bilingües.
Sin embargo, la SEP se encontró, un sexenio después de que se estableció el reto de formar docentes bilingües, con que los profesores de inglés no sólo desconocían su asignatura, sino que carecían de herramientas para enseñarla.
El estudio dará a conocer qué hacen los docentes en el nivel de preescolar para superar esa barrera con el idioma y qué estrategias y herramientas utilizan para impartir la clase de inglés. Para tener una idea más amplia sobre el tema el primer paso fue acudir a un coloquio, sobre inglés en educación básica, organizado por la Secretaría de Educación llevado a cabo en el auditorio de la escuela Normal Superior de Monterrey Nuevo León el sábado 26 de Noviembre del año 2016. A continuación se dará paso a la definición del problema que ha implicado para docentes de educación preescolar llevar a cabo la clase de inglés en sus aulas.
Se amplió el horario media hora en preescolar en el ciclo 12-13 para implementar el programa de inglés, el cual sólo duró un año.
Definición del problema
En el año 2009 en conjunto con la reforma del nivel preescolar se da un cambio importante, se adopta el inglés como segunda lengua de manera obligatoria.
La enseñanza del inglés resulta necesaria a partir del tercer grado de preescolar. El Programa Nacional de Inglés en Educación Básica (PNIEB) (SEP, 2009), forma parte del área de desarrollo curricular y surge en el marco de la Reforma Integral de la Educación Básica en el año 2009.
Se implementa, entonces una serie de cursos de capacitación para docentes, que lejos de ser instructivas en el idioma eran clases de didáctica sobre cómo dar una clase, la cual los docentes dominan, dejando un sentimiento de intranquilidad y molestia entre las colegas, quienes con inconformidad se ven obligadas a aceptar esa reforma. Aurelio Nuño. (15/03/2016).
Los actores educativos han enfrentado este reto desde el establecimiento de la Reforma Integral de la Educación Básica (RIEB) en México, la cual busca integrar en el currículum el desarrollo de habilidades digitales y el aprendizaje del inglés como segunda lengua para una educación innovadora y de calidad. Ante este desafío, los maestros de educación básica deben apropiarse de la tecnología y reconocer sus posibilidades didácticas para complementar su práctica pedagógica (Lacasa, 2002).
Al nivel preescolar le corresponde la etapa de aproximación del inglés, no obstante, ante la falta de capacitación los docentes se han visto en la necesidad de implementar estrategias y hacer uso de herramientas que faciliten la enseñanza del inglés. (SEP, Programa Nacional de Inglés, 2011)
Aun sin tener conocimiento del idioma inglés y sin tener las herramientas necesarias para impartirlo, docentes de preescolar de ambos sistemas: transferido y estatal, se encuentran reunidas cada dos meses en capacitaciones, solo para externar disgusto y preocupación al no estar ofreciendo “esa” educación de calidad tan mencionada actualmente. (González, 2017).
En 2009, el gobierno de Felipe Calderón “piloteó” el esfuerzo más importante hasta el momento: el Programa Nacional de Inglés en Educación Básica (PNIEB), que proponía el inglés como segunda lengua; que se enseñara desde preescolar hasta secundaria con tres horas a la semana; que los maestros estuvieran capacitados y fueran expertos en el idioma; además, se establecían metas de aprendizaje y perfiles de egreso para los alumnos. El programa se implementó formalmente en 200 mil escuelas a partir de 2011. (Moreno, 2015)
En el año 2011 se ofrecieron acreditaciones en el idioma para maestros que tuvieran a su cargo el grado de tercero de preescolar y se amplió treinta minutos el horario en los jardines de niños de Nuevo León. González (2017). “El PNIEB desapareció en 2013, ya en el gobierno de Enrique Peña Nieto, cuando la SEP lo fusionó en el Programa para el Fortalecimiento de la Calidad de la Educación Básica” Moreno, (2015).
El definidor básico de la problemática de la impartición del inglés como segunda lengua es la falta de capacitación de los docentes, quienes se han visto con la responsabilidad de atender esta consigna, no sin antes exponer su preocupación y su sentir al respecto. “Maestros frente a grupo no tienen capacidades mínimas, algunas escuelas del país ni siquiera cuentan con un docente que imparta la asignatura pese a que ésta es obligatoria según el programa de estudios de la Secretaría de Educación Pública” (Montalvo, 2015).
La falta de capacitación en la enseñanza del idioma inglés de los docentes incide notablemente con el logro del perfil de egreso de educación básica: “Utiliza el lenguaje materno, oral y escrito para comunicarse con claridad y fluidez, e interactuar en distintos contextos sociales y culturales; además, posee herramientas básicas para comunicarse en inglés” (PEP, 2011). Hablar sobre los libros que no están completos materiales incompletos. El material de apoyo lo tiene que diseñar el docente, no hay retroalimentación en casa. Aun cuando hay maestros certificados no se les da un estímulo económico y no hay contiuidad para la certificación, no hay retención de esa certificación. Falta directiva de la SEP
...