ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Influencia del idioma quechua en los voluntarios de la fundación “Doctores De La Alegría”


Enviado por   •  19 de Septiembre de 2016  •  Documentos de Investigación  •  7.255 Palabras (30 Páginas)  •  374 Visitas

Página 1 de 30

Indice

Introducción        

1. Descripción del problema        

1.1. Tema:        

1.2. Descripción        

1.3. Planteamiento del problema        

1.4. Objetivos        

1.4.1. Objetivo general:        

1.4.2. Objetivos específicos:        

1.5. Justificación        

1.6. Marco referencial        

1.6.1. Misión y Visión        

1.6.2. Actividades        

1.6.3. Visitas al hospital        

2. Diseño metodológico        

2.1. Tipo de investigación        

2.2. Enfoque        

2.3. Metodología        

2.4. Unidad de estudio        

2.5. Instrumentos        

2.5.1. Observación participante        

2.5.2. Entrevista en profundidad        

2.6. Procedimiento de recolección        

3. Fundamentación Teórica        

3.1. Conocimiento del idioma quechua        

3.1.1. Falta de conocimiento del idioma quechua        

3.2. Servicio de Voluntariado        

3.2.1. Voluntario        

4. Presentación y análisis de resultados        

4.1. Voluntarios que hablan y/o entienden el idioma quechua        

4.2. Pacientes que hablan quechua        

4.3. Problemas que implica la falta de conocimiento del idioma quechua        

5. Conclusiones        

6. Bibliografía        

6.1. Webgrafía        

7. Anexos        

7.1. Guías de Entrevistas        

7.2. Diario de campo        

7.3. Fotografías _        

Introducción

El presente documento se constituye en el informe general de la investigación que intenta responder a la pregunta  ¿Cómo  influye la falta de conocimiento del idioma quechua en los voluntarios de la fundación “Doctores De La Alegría” al prestar su servicio en el hospital Materno Infantil “German Urquidi” durante la gestión I/2016?

Teniendo como objetivo general: Describir la relación entre la falta de conocimiento del idioma quechua de los voluntarios de la fundación “Doctores De La Alegría” y el servicio que realizan. Y como objetivos específicos:

  • Identificar a los voluntarios que hablan o entienden el idioma quechua.
  • Identificar a los pacientes que hablan quechua y castellano.
  • Identificar a los pacientes que no hablan castellano.
  • Describir los problemas que implica la falta de conocimiento del idioma quechua

Se presenta en el primer punto de este documento, junto el planteamiento de problema, la justificación y el marco referencia. Posteriormente en el punto número dos expone el diseño metodológico dentro el tipo de investigación  descriptiva siguiendo el enfoque cualitativo a través de la metodología etnográfica, utilizando la entrevista y observación.

En el punto número tres se presenta el marco teórico que sustenta esta investigación, basándose en dos acepciones: el conocimiento del idioma quechua y el servicio de voluntariado. En el punto número cuatro se da a conocer los resultados obtenidos a través de los instrumentos aplicados. Por ultimo en el punto número cinco se presentan las conclusiones.

1. Descripción del problema

En el presente acápite se exponen los  diferentes problemas que presentan los voluntarios de la fundación “Doctore De La Alegría” al realizar el servicio de voluntariado mediante la terapia del humor en el Hospital Materno Infantil “German Urquidi”y  sus diferentes secciones (Quemados, Crin, Cirugía, Infectología), dos veces por sema: martes y jueves por la tarde de 15:00 a 18:00.

1.1. Tema:

Falta de conocimiento del idioma quechua en falta de conocimiento del idioma quechua en los voluntarios de la fundación “Doctores De Alegría”

1.2. Descripción

Al momento de romper el hielo entre el paciente y los “Doctores De La Alegría” se observa que algunos niños (pacientes) tienen miedo a la nariz roja que los caracteriza. Igualmente se observa falta de utilería, como juguetes, guantes médicos para ser utilizados como globos entre otros, con los cuales se presume que sería más fácil conquistar la confianza de los niños. Dentro este marco otro punto que hace difícil romper el hielo es que la mayoría de los “Doctores De La Alegría” no tienen conocimiento del idioma quechua. Algunos pacientes hablan quechua y castellano aunque se sienten más cómodos hablando quechua y algunos pacientes hablan únicamente quechua.

En cuanto a la administración del tiempo se observa que algunos voluntarios no son consecuentes en su asistencia. Por otro lado  manifiestan que tienen dificultades para trasladarse hasta el hospital debido al alto tráfico vehicular, justificando de este modo sus retrasos, sin embargo estos no son frecuentes. Por último el tiempo asignado (de 15:00 a 18:00) para el servicio es muy corto, lo que dificulta establecer una distribución adecuada del tiempo por paciente, sobre todo en los periodos en los que el número de pacientes internados incrementa.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (45.7 Kb)   pdf (460.9 Kb)   docx (334.7 Kb)  
Leer 29 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com