ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

COMUNICACION Y CONVIVENCIA

18 de Abril de 2014

3.242 Palabras (13 Páginas)2.926 Visitas

Página 1 de 13

Unidad I Comunicación y convivencia

-Intercambio comunitario: comunidad, familia, escuela.

-Usos lingüísticos característicos de la comunidad a la que pertenece como expresión de su identidad.

-Importancia del lenguaje.

-La literatura, representante del saber y pensar social.

-El rol de escritor y lector en la interacción comunicativa.

Obj 1.1 Intercambio comunitario: comunidad, familia, escuela.

Comunidad: Una comunidad es un grupo o conjunto de individuos, seres humanos, o de animales (o de cualquier otro tipo de vida) que comparten elementos en común, tales como un idioma, costumbres, valores, tareas, visión del mundo, edad, ubicación geográfica (un barrio por ejemplo), estatus social y roles. Por lo general en una comunidad se crea una identidad común, mediante la diferenciación de otros grupos o comunidades (generalmente por signos o acciones), que es compartida y elaborada entre sus integrantes y socializada. Generalmente, una comunidad se une bajo la necesidad o meta de un objetivo en común, como puede ser el bien común; si bien esto no es algo necesario, basta una identidad común para conformar una comunidad sin la necesidad de un objetivo específico.

Familia: La familia, es el elemento natural, universal y fundamental de la sociedad, tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.

Es un conjunto de personas que conviven bajo el mismo techo, organizadas en roles fijos (padre, madre, hermanos, etc.) con vínculos consanguíneos o no, con un modo de existencia económico y social comunes, con sentimientos afectivos que los unen y aglutinan.

Escuela: Se refiere al espacio al que los seres humanos asisten para aprender. El concepto puede hacer mención al edificio en sí mismo, al aprendizaje que se desarrolla en él, a la metodología empleada por el maestro o profesor, o al conjunto de docentes de una institución.

Comunicación

La comunicación entendida como un intercambio de información es la función primordial del lenguaje. En el proceso comunicativo por excelencia, es el diálogo, tenemos que tener por lo menos dos individuos que intervengan, éstos son el emisor, que sería el que emite la señal, y el receptor, que es el que la percibe.

Elementos de la comunicación

Fuente o emisor. Es el origen del mensaje. Puede ser tanto un ser viviente que se comunica intencionadamente como un mecanismo o realidad cualquiera.

Mensaje. Es lo producido por la fuente: un fenómeno, un estado, una imagen, una determinada combinación de símbolos, sucesión de sonidos, etc. Puede estar constituido por un único elemento (el rojo de elementos (un texto). Las características del mensaje dependen de la índole de la fuente, es decir, de su código.

Canal. Aquello que permite que el mensaje llegue al destino. Técnicamente, lo que pone en contacto al emisor y al receptor. Puede ser un medio físico natural, el contacto físico o un canal artificial. Creado el profesor para resolver problemas técnicos de comunicación. El canal a veces transmite inmediatamente y a veces almacena el mensaje para su recuperación posterior. El canal condiciona la índole de la señal. La señal no es sino determinadas alteraciones o modificaciones del canal. Si el canal se interrumpe, la comunicación no puede tener lugar.

Transmisor. Elemento que transforma el mensaje en la señal enviada al canal.

Puede ser un aparato o mecanismo basado en determinadas propiedades físicas y la transformación es automática. También puede haber intervención humana, en cuyo caso es transformado deliberadamente utilizando un código artificial.

Receptor. Recibe la señal y, efectuando la operación inversa, la transforma en el mensaje inicial y lo hace llegar al destino. Puede basarse en fenómenos. Físicos automáticos o implicar además una descodificación y codificación conscientes.

Destino. Es el punto de llegada del mensaje. Ser o mecanismo susceptible de reaccionar de algún modo a la recepción del mensaje.

Diferencia entre expresar y comunicar

No es lo mismo comunicación que expresión.

Comunicarse bien es más difícil o por lo menos más complejo, que expresarse bien. Por otro lado una buena expresión puede no producir una buena comunicación.

Expresar es manifestar los pensamientos, actitudes o sentimientos por medio de la palabra, de los gestos o de los comportamientos. Comunicar, en cambio, es siempre un enlace entre dos puntos, es tener correspondencia unas personas con otras, es transmitir y recibir; la comunicación es siempre cosa de dos. Para que se dé un proceso de expresión, basta con que haya transmisión, sin que el emisor atienda las incidencias de la recepción; en cambio, para que se dé una comunicación debe existir además la recepción de lo que se transmite.

La comunicación es una relación esencialmente comunitaria y en la comunidad se refuerzan valores colectivos e individuales que demuestran nuestro comportamiento dentro de una sociedad.

Una comunidad es más que una suma de personas; es un tejido social conformado por familias que tienen los mismos intereses.

Ejercicios Prácticos

Realizar después de la clase las siguientes actividades.

- Actividad 1: Comunicación y convivencia. Una familia grande para un nido pequeño. Cuentos para pensar.

-Actividad 2: El enfoque comunicativo y funcional del Lenguaje.

Obj. 1.2 Usos lingüísticos característicos de los venezolanos

Uno de los idiomas más hablados en el mundo es el español, reviste una variada complejidad en cuanto a la aplicación de normas y reglas de escritura entre otras cosas debido a la evolución que ha sufrido por su procedencia del latín, el castellano es una de las lenguas proveniente del latín.

Los exploradores, colonizadores y conquistadores españoles trajeron a Centroamérica. Suramérica y parte de Norteamérica entre otras cosas el Idioma castellano y es importante resaltar en este aspecto necesitaron un periodo de adaptación a una realidad geográfica, emocional, física, y espiritual diferente- ello también provocó cambios en los usos lingüísticos que a través del tiempo se fueron transformando hasta configurar lo que hoy se conoce como el idioma castellano.

A través de los tiempos el mundo se ha ido conformando para el hombre según la imagen del lenguaje, y cada nueva precisión idiomática es al mismo tiempo un tesoro que contribuye al enriquecimiento de su mundo, ello no se refiere solamente al aspecto exterior, sino también interno, espiritual y emocional y esto lo podemos explicar diciendo que hablar y pensar son funciones que se vinculan de forma indisoluble. Así como el niño estructura su mundo exterior, también lo hace en su fuero interno y todo lo expresa a través del lenguaje. "El mundo va conformándose para el hombre según la imagen del lenguaje".

Algo preocupante en Venezuela es que los medios de comunicación son indolentes ante el idioma. A la televisión - por ser el de mayor alcance y por considerar irremediable la radio- debe exigírsele. al menos, que mantenga un nivel de expresión aceptable, que no contribuya a desfigurar el idioma y que no recoja lo peor, pues suele darle profusa circulación a injustificables vicios y abusos lingüísticos. Cada planta televisora golpea sobre un público inerme, incitándolo -a gritos o con tonadillas para embobecer- a comprar, comprar, comprar, lo que sea, limpiadores, detergentes, cigarrillos, automóviles, máquinas de afeitar, champúes, margarinas, leches condensadas, discos, jabones, o anunciándole los maravillosos espectáculos que tiene preparados o entonandolas, en impar ejercicio de autoexaltación, a la calidad de sus programas, lo que no puede menos de tener un efecto que seguramente va más allá del estímulo al consumismo, el fomento de la masificación o el fomento a la simple tontería.

Un descenso del lenguaje debilita y hasta puede cortar nuestros vínculos con el pasado, quitarnos el suelo histórico al que pertenecemos, pues hablar una lengua es una filiación a un territorio cultural específico. El lenguaje debe ser urbano como representativo con mensaje que nos llama una libertad soberana, la palabra es el espíritu que nos inspira a cada cita e indaga los procesos que le han dado historia a nuestro país.

Es muy común que el venezolano piense que su modo de hablar es coloquial u ordinario especule respecto a que incurre en vicios del lenguaje, por que emplea expresiones, frases y voces que sólo se escuchan en Venezuela quizá por la abundancia de sufijos que responden a una necesidad del hablante venezolano que los utiliza para precisar mejor el significado de una determinada palabra o que muchas veces con su modo de hablar busca sorprender la voz de su interlocutor y dar muestras de su ingenio y de su buen humor.

Usos lingüísticos de algunas regiones de Venezuela

En Venezuela es natural y hasta original que cada región con identidad propia también tenga una particular manera de hablar, reflejos de su modo de vida y su cultura.

• Central o caraqueño: es el acento percibido y proyectado por los medios Como el estándar de Venezuela, como sus variantes generalmente racionadas.

• El marabino, del estado Zulia: diferenciado por el voceo, utilizado por ellos solamente (inexistente en el resto del país), suele mezclarse con el tuteo en una misma frase (por ejemplo: te vai a casa, en vez de os vais a casa)

• El guaro, del estado Lara: se caracteriza por su acento bien diferenciado y

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (21 Kb)
Leer 12 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com